Commons23 Jan 2009 03:24 pm

GBD translation is going well.  I’m learning a ton of new words.  I have a list going:  #1 il tasso – the rate;  #9 rilevante - remarkable/considerable/important, NOT “relevant”;  #16 l’andamento – the process/course/praxis of something;  #19 indagare – to investigate/probe;  #23 snellimento – a slendering/thinning;  #28 plurimo - multiple;  #46 essere sottoposto – to be subjected;  #56 complessivamente – on the whole

It’s a long list and it grows everytime I sit down to work.  There are short ones like #44 parto – childbirth, and beautiful long ones like #51 verosimiglianza – verisimilitude/plausibility.

I’ve heard about 2 rock shows happening downtown tonight.  Complessivamente, there’s a verosimiglianza rilevante that I might indagare one of them during l’andamento of my evening.  Also, Jenny 20 = snellimenti plurimi…

Boxcar Films is shooting a commercial this weekend for D&H Drugstore and I’ve been asked to star as a shopper with massive pit-stains.  Finally I’m landing the good roles!

Trackback this Post | Feed on comments to this Post

Leave a Reply